「ed」?「ing」?形容詞の違いと使い分け

「わくわくしてる」と言いたい時、I’m exciting? I’m excited?どっちだっけ?と迷ったことはありませんか?

英検オンラインの「ネイティブ講師による英文法」では形容詞の「ed」と「ing」の違いを英語で説明してくれます。

目次

「ed」は感情・「ing」は感情の原因

◆edは感情

語尾が「ed」で終わる形容詞は「感情」を表すときに使います。

Ben got a new video game, so he is excited. 

Benは新しいテレビゲームを手に入れたので興奮している。

Mary’s pet dog died yesterday. She is depressed. 

Maryの犬が昨日死んでしまった。彼女は落ち込んでいる。

Many students didn’t bring their textbook. Mr. Yamada is annoyed. 

多くの生徒が教科書を持ってこなかった。山田先生はいらいらしている。

◆ingは感情の原因

The car accident was shocking. I couldn’t say anything. 

その自動車事故は衝撃的であった。私は何も言えなかった。

The lecture was boring and I almost fell asleep. 

その講義は退屈で、私は寝そうだった。

The news that the actor and the actress got married was surprising.

その俳優と女優が結婚したというニュースは驚きだった。

「ed形容詞」「ing形容詞」の例

他にもこのようなものがあります。

excited exciting

embarrassed embarassing

irritated irritating

interested interesting

satisfied satisfying

例外もある!

必ずしも「ed」と「ing」が当てはまるわけではなく、少し違うパターンのものもあります。

scared scary

impressed impressive

stressed stressful

「英検オンライン」ではネイティブ講師による英文法レッスン動画が見放題!

ブリッジの講師のJoey先生は、アメリカ出身で英語はもちろんネイティブ。

大人になって英語の講師になってから英文法を本格的に学習したそうです。

ネイティブだから話すときに文法なんて意識したことがなかったので、文法書を読んで

学んだ時、初めて知ることが多く驚いたそうです。

Joey先生の文法はブリッジの教室でも大人気です。

「英検オンライン」ではその大人気なレッスンを動画にしました。多くの方の役に立てたらうれしいです★

目次